景仁雨中同游南园

景仁雨中同游南园朗读

暖日催花落夕曛,轻雷一夜变重云。
安舆少滞无多怪,涩雨怪风自古闻。

下载这首诗
(0)
诗文主题:轻雷重云
相关诗文:

景仁雨中同游南园译文及注释

《景仁雨中同游南园》是宋代韩维所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
暖日催花落夕曛,
轻雷一夜变重云。
安舆少滞无多怪,
涩雨怪风自古闻。

诗意:
这首诗描绘了作者与景仁雨一同游览南园的情景。诗中通过描写自然景象,表达了对自然现象的观察和感悟,展现了作者对大自然变幻莫测的景象的赞叹之情。

赏析:
首句“暖日催花落夕曛”,通过描绘暖阳和花朵的交相辉映,展示了春日景色的美好。第二句“轻雷一夜变重云”则突然转变氛围,描述了雷声的突然响起,云层由轻而重,给人一种天气突变的感觉。这两句表现了自然界的变化和多样性,通过对日落和雷雨的描写,展示了作者对自然界变幻无常的景象的敏感。

接下来两句“安舆少滞无多怪,涩雨怪风自古闻”,通过对交通和天气的描写,进一步展示了自然界的奇妙和多样性。安舆(ān yú)指的是马车,少滞(shǎo zhì)表示行进顺利。这句表达了即使在雨天,交通也没有受到太大的阻碍,这在当时可能是一种不太寻常的情况。涩雨(sè yǔ)指的是阴雨、细雨,怪风则指的是奇异的风。这两句诗表现了作者对自然界奇妙变幻的景象的理解和感受。

整首诗通过对自然景象的描写,展示出了作者对大自然的敏感和对变幻多样性的赞叹之情。同时,诗中运用了对比的手法,将暖阳与夕曛、轻雷与重云、安舆与怪风进行对比,使诗中的景象更加丰富多样。这首诗通过细腻的描写和众多的意象,将读者带入作者的视角,感受到了自然界的神奇与美妙。

景仁雨中同游南园读音参考

jǐng rén yǔ zhōng tóng yóu nán yuán
景仁雨中同游南园

nuǎn rì cuī huā luò xī xūn, qīng léi yī yè biàn zhòng yún.
暖日催花落夕曛,轻雷一夜变重云。
ān yú shǎo zhì wú duō guài, sè yǔ guài fēng zì gǔ wén.
安舆少滞无多怪,涩雨怪风自古闻。

韩维诗文推荐

火衰水劣病余身,未散虚空一聚尘。更欲强招年少客,折花同赏梦中春。

一笛西风吹落日,满帆行客背孤城。

四风标韵出风尘,高下虽殊一色均。为我终朝谈实相,参差庭柏敞精神。

饭后西堂百步行,困来合眼是无营。从生至老非他物,道著如今已是情。

鹤使晓来华表上,分明说得帝都春。门开阊阖星河在,榜注神仙姓字瓣。

兄弟对举杯。

我本岩壑人,何意裨衮阙。一从谴逐归,林下聊散发。步堤得幽花,照水见新月。即此穷朝曛,平夷免歌蹶。

和风动□。□□新年□入手。世事尘□。□□□情近酒□。水开湖□。□□笙歌波面起。相与排□。□□□胜特地□。